Bill of Lading:選擇船公司(如馬士基、達(dá)飛)時(shí)優(yōu)先考慮溫控集裝箱(Reefer Container)服務(wù),提單需顯示”Temperature Controlled”條款及設(shè)定溫度(通常18-22℃);
Certificate of Origin(Certificate of Origin):英國已退出歐盟,需申請英國簽發(fā)的非優(yōu)惠原產(chǎn)地證(CO),證明”Wholly Obtained”(完全獲得)或”Substantial Transformation”(實(shí)質(zhì)性改變);
Health Certificate:由英國食品標(biāo)準(zhǔn)局(FSA)或其授權(quán)機(jī)構(gòu)簽發(fā),需注明”Fit for Human Consumption”(適合人類食用),并列明添加劑(如E476聚甘油蓖麻醇酸酯)符合中國GB 2760標(biāo)準(zhǔn);
Component Test Report (Analysis Certificate):重點(diǎn)關(guān)注黃曲霉毒素B1(≤5μg/kg)、沙門氏菌(不得檢出)等指標(biāo),需由SGS、Intertek等第三方機(jī)構(gòu)出具;
Port of Origin Operations:英國南安普頓港(Southampton)為主要出口港,裝柜前需對冷藏集裝箱進(jìn)行預(yù)冷(Pre-cooling)至18℃,使用數(shù)據(jù)記錄儀(Data Logger)全程監(jiān)測溫度(每5分鐘自動記錄),提供”Cold Chain Validation Report”(冷鏈驗(yàn)證報(bào)告);
Customs Clearance at the Port of Destination:憑”進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單”(整合申報(bào))、”入境貨物通關(guān)單”向海關(guān)申報(bào),海關(guān)查驗(yàn)時(shí)優(yōu)先安排”快速驗(yàn)放通道”(針對預(yù)申報(bào)且單證齊全的冷鏈?zhǔn)称罚?,查?yàn)重點(diǎn)包括集裝箱鉛封完整性、溫度記錄曲線(需連續(xù)且無斷點(diǎn));
Domestic distribution:清關(guān)后2小時(shí)內(nèi)轉(zhuǎn)接國內(nèi)冷鏈車(要求-5℃至25℃可調(diào)),使用GPS+溫度傳感器實(shí)時(shí)監(jiān)控,送達(dá)客戶倉庫時(shí)提供”Delivery Temperature Report”(交付溫度報(bào)告)。
Negotiation and Contract Signing:重點(diǎn)審核貿(mào)易術(shù)語(推薦CIF上海,規(guī)避海運(yùn)風(fēng)險(xiǎn))、付款方式(L/C 90天遠(yuǎn)期更保障雙方權(quán)益)、質(zhì)量不符處理?xiàng)l款(如到貨30天內(nèi)提出索賠);
Orders & Payment:代理開立?L/C?(LC)時(shí),需在”Additional Conditions”中注明”Present Health Certificate Issued by FSA”等關(guān)鍵單證要求;
Production supervision:可委托第三方(如BV)駐廠監(jiān)造,核查原料溯源(可可豆產(chǎn)地)、生產(chǎn)環(huán)境(GMP認(rèn)證)、包裝合規(guī)(無含BPA材質(zhì));