輸入商品のラベル貼り問題は、これまでずっと注目を集める「難題」であり、特に輸入量が少ない場合、ラベル貼りは往々にして無視されたり、おざなりにされたりします。しかし、中國の法規(guī)によれば、市場で販売されるすべての輸入小売商品の最小販売包裝には、規(guī)制に準(zhǔn)拠した中國語ラベルが必須です。これは単なる法規(guī)制の要求だけでなく、消費(fèi)者の知情権を確保するための重要な措置でもあります。
目次
輸入商品の中國語ラベルは、消費(fèi)者に対する基本的な保障であり、消費(fèi)者が製品の原産地、成分、使用方法、賞味期限などの情報(bào)を把握できるようにするものです。しかし実際の運(yùn)用では、多くの輸入商品は量が少ないため、生産段階でラベルを貼付せず、國內(nèi)に到著してからラベルを貼るケースがよくあります。この方法は柔軟性が向上する一方で、規(guī)制非準(zhǔn)拠のリスクも高まります。
かつて同僚が業(yè)務(wù)を操作していた際、輸入商品のうち約10%の商品にのみ中國語ラベルが貼られており、殘りのラベルはただダンボール箱に雑に投げ入れられていたため、稅関に見つかってしまったことがありました。7、8人の同僚が稅関の監(jiān)視倉庫に呼び出され、これらの商品に手作業(yè)でラベルを貼り付け、丸々午後いっぱいかけてようやく通関が許可されました。このような狀況は人的リソースを浪費(fèi)するだけでなく、貨物の通関効率にも悪影響を及ぼします。
関連規(guī)定に従い、中國國內(nèi)で販売されるすべての輸入商品には、最小販売単位に中國語ラベルを貼付する必要があり、その內(nèi)容には以下の點(diǎn)が含まれていなければなりません:
輸入商品へのラベリングは、単なるコンプライアンス要件だけでなく、消費(fèi)者の権利を守るための基本的な保証です。輸入量が少ない場合、ラベリングは見過ごされがちですが、実は稅関によるチェックが最も入りやすいポイントです。ラベリングが不適切だと、貨物の差し押さえや企業(yè)への罰則、さらには市場での評判低下につながる可能性があります。したがって、輸入業(yè)者としては商品のラベル問題を必ず重視し、事前に準(zhǔn)備を整えてラベルのコンプライアンスと完全性を確保し、通関をスムーズに進(jìn)め、不必要なトラブルやコストを削減することが重要です。
? 2025. All Rights Reserved.